[單曲]ZARD-探しに行こうよ
探しに行こうよ /ZARD
作詞:坂井泉水 作曲、編曲:徳永曉人
沈みゆく夕陽に ささやかな祈り捧ぐ
銀色にくすむ世界で 僕らはまた歩き続ける
逃げ道はいくらだってあるけど
この手に触れるものは偽り?それとも..
探しに行こうよ 国境(とき)を越えて
もう二度と迷わないから 言葉よりももっと尊い痛みに気づいた
I still love you more…
あの日の二人消えてしまわぬようにそして
君の死を決して無駄にわしないよ 最後の clear sky
ここから救い出してくれたね don't leave me-never!
いつか君と見るはずだった夢
まるで壊れてしまったゲームみたいだね
探しに行こうよ 国境(とき)を越えて
はじける音を聴いてごらん あなたの顔いっぱい疲れているよ
移ろう心も I still love you more…
そのプライドも何かに繋がっている
遠くにもう行かないでも 抱きしめた君の残像(ぬけがら)
Don't worry baby 心の奥の懐かしい宝物だから
答えに詰まるような質問ばかり だけど正解なんてない
言葉よりももっと尊い痛みに気づいた
I still love you more…
あの日の二人消えてしまわぬようにそして
探しに行こうよ I still love you more…
中譯:
讓我們尋找去吧
對著漸漸西沉的夕陽 許下小小的心願
在這銀色黯淡的世界 我們還持續邁步前進
雖然有很多逃避的方法
但是這雙手所觸摸到的東西是虛偽的嗎?還是..
讓我們尋找去吧 超越國境
我再也不迷惘了 我發覺了比言語更珍貴的痛楚
I still love you more…
希望那天的兩人能永不消逝 然後
你的死絕不會白費的啊 最後的 clear sky
是你由此將我拯救出來的啊 don't leave me-never!
總有一天應該與你一同看見的夢想
卻猶如完全毀壞了的遊戲機般啊
讓我們尋找去吧 超越國境
聽聽那綻開的聲音吧 你的臉滿是倦容啊
遷移的心也是 I still love you more…
連那自尊心也與某種東西相連繫著
說著「請不要再離我而去」 緊抱著你的殘像
Don't worry baby 因為你是我心底深處懷念的寶物
雖然全都像是些答不出來的問題 但是根本沒有所謂的正確答案
我發覺了比言語更珍貴的痛楚
I still love you more…
希望那天的兩人能永不消逝 然後
讓我們尋找去吧 I still love you more…