單字量的確是挺重要的,但其實跟外國人對話的時候,實際派上用場的只會是比較簡單的單字,較難的單字是為讓你能夠了解國外時事或是職場上用的,
因為國外的人在說話的時候是不會特意用很難的單字來進行談話的,這跟我們台灣人講中文的時候不會動不動就講很艱深的字是相同的
有時候學的單字量過多,也會讓你在跟外國人說話的時候產生困惑,不知道哪個詞比較適合那個場合說之類的,
台灣人的中文思維很容易讓你在使用英文時不自覺的套入,因而變成很奇怪的英文,所以有些老師都不太推薦你在邊溝通的時候邊想語言結構的組成
你可以考慮去上外籍老師的課程,藉此鍛鍊口說能力
訪客無法瀏覽此圖片或連結,請先 註冊 或 登入會員 。 我有去e-tutor學過英文,我是覺得還不錯,所以來經驗分享給你參考看看//